首页 > 综合 > 严选问答 >

强项令翻译和注释

2025-09-14 09:02:21

问题描述:

强项令翻译和注释,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-09-14 09:02:21

强项令翻译和注释】《强项令》是一篇记载古代官员刚正不阿、坚持原则的文言文短篇,出自《后汉书·王符传》。文章通过讲述一位名叫“强项令”的官员拒绝权贵压迫、坚守法纪的故事,展现了古代清官的高尚品格和法治精神。以下是对《强项令》的翻译与注释。

一、原文节选

> 强项令者,洛阳人也。性刚直,不畏权势。尝为县令,有盗贼劫掠,吏不能捕。乃召其父老曰:“吾欲捕盗,当得贤士相助。”父老皆曰:“唯君所命。”遂得一人,名曰陈寔。

二、翻译

强项令是洛阳人。他性格刚强正直,不怕权势。曾经担任县令时,有盗贼抢劫,官吏无法抓捕。于是他召集当地的父老说:“我想捉拿盗贼,需要得到贤能之人的帮助。”父老们都表示:“听从您的命令。”于是他得到了一个人,名叫陈寔。

三、注释

原文 翻译 注释
强项令 指一个性格刚直、不屈服于权势的官员 “强项”意为强硬、不低头,形容其刚正不阿的性格
洛阳人 洛阳地方的人 地名,古都之一,今河南洛阳
性刚直 性格刚强正直 形容其为人正直、不妥协
不畏权势 不怕权贵 表现其不惧权贵、坚持原则
尝为县令 曾经做过县令 “尝”意为曾经
有盗贼劫掠 有盗贼抢劫 描述当时的社会治安问题
吏不能捕 官吏无法抓捕 表明当时的治理困难
召其父老 召集当地的父老 “父老”指地方上有威望的老人
吾欲捕盗 我想要抓捕盗贼 表达其决心
当得贤士相助 需要贤能之人帮助 强调依靠人才解决问题
父老皆曰 父老都说 表示众人支持
唯君所命 只听从您的命令 表示对他的信任
遂得一人 于是得到了一个人 指陈寔
名曰陈寔 名字叫陈寔 陈寔是东汉时期的名士,以德行著称

四、总结

《强项令》通过简短的文字,刻画了一位刚正不阿、勇于担当的地方官员形象。他在面对盗贼横行、官吏无能的情况下,没有逃避责任,而是积极寻求贤才协助,最终成功维护了地方秩序。文章不仅体现了古代官员的责任感,也反映了儒家提倡的“以德治国”思想。

此篇虽短,但寓意深刻,值得后人借鉴学习。它告诉我们:在面对困难和挑战时,唯有坚定信念、敢于担当,才能真正实现正义与公平。

表格总结:

项目 内容
文章名称 强项令翻译和注释
出处 《后汉书·王符传》
主旨 赞扬刚正不阿、为民请命的官员
人物 强项令(洛阳人)、陈寔
核心品质 刚直、不畏权势、重用贤才
翻译重点 强调其不惧权贵、积极作为的精神
注释要点 解释关键词语及历史背景

如需进一步分析该文的思想内涵或与其他历史人物的对比,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。